利用規約

卸売販売規約

発効日:2026年1月 販売元:Loop Matcha Tokyo(およびその関連会社)

1. 総則 本利用規約(以下「本規約」といいます)は、Loop Matcha Tokyo(以下「販売者」といいます)による購入者(以下「購入者」といいます)へのすべての製品販売に適用されます。購入者は、注文を行うことにより、本規約に同意したものとみなされます。

2. 注文および受諾 すべての注文は、日本・東京所在の売主による受諾を条件とします。売主は、注文の全部または一部を受諾または拒否する権利を留保します。書面(請求書または注文確認書)による確認がなされるまで、いかなる注文も売主を拘束するものではありません。

3. 価格と支払い

  • 通貨:すべての価格は日本円(または請求書に明記されている場合は米ドル)で表示されています。

  • 一括請求:購入者の手続きを簡素化するため、販売者は単一の「一括」請求書を発行します。この請求書には、製品代金、国際輸送費、通関手数料、および輸入関税がまとめて記載されています。

  • 第三者への支払いなし:購入者は、物流業者、通関業者、またはフォワーダーに対して直接支払う必要はありません。物流に関するすべての支払いは、販売者が購入者から受け取った資金を用いて行います。

  • お支払い条件:書面にて明示的に支払期限が承認されていない限り、請求書発行時に全額を前払いしていただきます。Loop Matcha Tokyoが全額の入金を確認するまで、生産および発送は開始されません。

4. 輸送および配送(DDP条件)

  • インコタームズ:書面による別段の合意がない限り、すべての注文品はDDP(関税引受渡し)条件にて、購入者が指定した施設へ出荷されます。

  • 販売者の責任:販売者は、国際輸送の手配、日本からの輸出通関、仕向国への輸入通関、および通常の輸入関税・税金の支払いに責任を負います。

  • 損失のリスク:商品の所有権および損失または損傷のリスクは、商品が配送先住所に物理的に引き渡された時点で初めて買主に移転します。

  • お届け予定日:出品者が提示する発送日および到着予定日はあくまで目安であり、保証されるものではありません。


5. 税関および国境での遅延(責任の制限) 売主は、その合理的な支配の及ばない事由により生じた配送の遅延について、一切の責任を負わないものとする。これには、以下が含まれるが、これらに限定されない:

  • 天災、気象現象、または労働争議(ストライキ)。

  • 通関手続き、検査、試験、またはFDA、CBP、CFIA、その他の政府機関による規制上の保留に起因する遅延。

  • 運送業者による配送の中断、または第三者であるフォワーダーによる物流上の不具合。

通常の通関保留または検査が行われた場合、売主は当該問題の解決に向けて合理的な努力を払います。買主は、規制上の手続きにかかる期間が予測不可能であることを了承し、かかる遅延は契約違反を構成するものではなく、注文のキャンセルや返金の理由とはならないことを認めます。

6. 検査およびクレーム

  • 検品:購入者は、商品受領後3営業日以内に検品を行わなければなりません。

  • クレームについて:商品の破損、紛失、または誤配送に関するクレームは、この期間内に書面にて申し出るとともに、配送用ダンボール箱および商品パッケージの写真を添付してください。

  • 商品の性質:購入者は、抹茶が傷みやすい天然の商品であることを了承するものとします。収穫時の状況による色や風味のわずかな違いは、欠陥とはみなされません。

7. 規制への準拠 売主は、本製品が日本の製造基準に準拠していることを保証する。DDP条件に基づく輸入者(Importer of Record)として、売主(またはその指定代理人)は、FDA/FSVPへの準拠に関する窓口となる。ただし、小売販売時点における現地の衛生法規および表示要件(例:カリフォルニア州プロポジション65)への準拠を確保する責任は、引き続き買主が負うものとする。